Paradoxes lingüístiques del país on vivim

17 Juny 2011 § 1 comentari

Sota casa meva hi ha un comerç regentat per paquistanesos (ho poso en masculí perquè només hi ha nois i homes). És el més semblant al que abans en dèiem queviures, i ara n’hi diem, popularment i amistosa, paki (fent referència a l’origen dels seus amos i treballadors) o badulake (en referència a la sèrie de dibuixos animats The Simpsons).

Un dels treballadors l’he conegut de nou ara, després d’un temps fora de casa; ignoro quant de temps hi porta treballant, però puc assegurar que menys de 9 mesos. Ja el primer dia em va deixar bocabadat: no només em contestava en català, sinó que ho feia de forma molt correcta i, a més a més, se li notava que volia fer notar que parlava català, que ho veiés. Em va fer dibuixar un somriure a la cara.

I sembla que li agraden els idiomes. Un altre dia, me’l trobo parlant-li en anglès a un jove que estava comprant; el jove no era pas anglès, sinó del barri, però mira, a aquest depenent de comerç li agrada mostrar a la seva clientela que sap idiomes.

Avui, hi he passat per davant mentre hi comprava una parella d’una trentena d’anys, home i dona, amb una criatura. Podria posar la mà al foc que són d’aquí, no sé si del barri, del poble, de la ciutat o del país, però vaja, que me la jugaria. Me’ls he creuat quan sortien de comprar, i n’he pogut sentir part del seu diàleg, també referent a aquest treballador d’origen paquistanès:

Hay que ver cómo habla el catalán, ¿eh?

Sí, sí, ya ves…

Anuncis

Tagged:

§ One Response to Paradoxes lingüístiques del país on vivim

  • Marta ha dit:

    Els del badulake de costat de casa meva també em parlen en català i repeteixen (amb bona pronunciació) el que els dic per aprendre-s’ho, suposo. A mi el primer dia també em va sorprendre agradablement, això i que escoltaven una emissora de ràdio catalana. Bé, potser és que les coses estan canviant, no? 🙂

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Paradoxes lingüístiques del país on vivim at a destemps.

meta

%d bloggers like this: